ふさん

Deutsche Wörter in der japanischen Sprache


Die japanische Kultur ist so stark und im selben von vielen ausländischen Kulturen geprägt, was sie vielleicht auch so reich und einzigartig macht. Im laufe des letzten Jahrhunderts wurden viele Wörter aus dem Englischen ins Japanische übernommen, aber nicht nur. Wörter aus der ganzen Welt hatten das selbe Vergnügen, sogar deutsche!!

Hier Liste ich die 10 deutschen Wörter die am häufigsten in der japanischen Sprache benutzt werden!

1.) Arbeit
     アルバイト (arubaito) wird im japansichen eher als Job betrachtet (Arbeit = shigoto)
2.) Allergie
     アレルギー (arerugï)
3.) Aspirin
     アスピリン (asupirin)
4.) Baumkuchen
     バウムクーヘン (baumukūhen) gibt es in Japan überall und mit jedem möglichen
                       Geschmack zu finden (sogar Grüner Tee Geschmack)
5.) Energie
     エネルギー (enerugï)
6.) Gips
     ギプス (gipusu)
7.) Fruchtgummi
     グミ (gumi)
8.) Leber
     レバー (rebā)
9.) Röntgenaufnahme
     レントゲン (rentogen)
10.) Rucksack
     リュックサック (ryukkusakku)
11.) Schlafsack
     シュラフ (shurafu)
12.) Stollen
     シュトレン (shutoren)
13.) Zeitgeist
     ツァイトガイスト (tsaitogaisuto)
14.) Weinglas
     ワイングラス (waingurasu)
15.) Sauerkraut
     ザワークラウト (zawākurauto)

Leihwörter aus dem deutschen gibt es im Medizinbereich viele, da diese Kentnisse von Deutschen übertragt worden sind. Daraufhin verstehen heutzutage viele Ärzte noch ein wenig deutsch.

Philosophische Begriffe wurden in den Übersetzungen Philosophischer Texte ins japanische meistens auch auf Deustsch gelassen. Um die original Werke lesen zu können, lernen Philosophie Studenten auch oft Deutsch!

Was Wörter wie “Sauerkraut” oder “Baumkuchen” angeht nehme ich mal an, dass diese Begriffe mit dem Image Deutschlands zusammengebracht worden sind.
“Gips” hat mich aber doch überrascht!

Vielleicht kennt ihr ja noch andere Wörter die vom deutschen ins japanische übernommen worden sind. Bitte teilt doch diese mit uns :). So lernt man mal wieder neue Wörter/Begriffe!


Moblierte Wohnungen und Zimmer in Wohngemeinschaften ab einen Monat in Tokio, Japan
Offnungszeiten: taglich 8.50 Uhr - 20.00 Uhr
Nishi Shinjuku K-1 Bldg. 2F, 7-2-6 Nishi-Shinjuku,
Shinjuku-Ku Tokyo Japan / ZIP code:160-0023
Tel: (03) 5330-5250 (+81-3-5330-5250)
Fax: (03) 5330-5251 (+81-3-5330-5251)
email [email protected]
サクラハウス

One Response

  1. Anemone
    Anemone
    2012年10月25日 at 8:51 PM |
    Ein weiteres Wort im Medizinbereich wäre “Karte” für die Patientenakte.
    Übrigens sind auch viele Wörter aus dem Winter-/Bergsport aus dem Deutschen. Naja, aus Österreich 😉 z.B.
    Gelände (Gerende) für das Skigelände
    Eisen für Steigeisen
    Purug für Pflug
    Bogen
    Schanze
    Reply

Antwort erstellen

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.