![](https://www.sakura-house.com/cms/wp-content/uploads/2021/10/IMG_3794-780x534.jpg)
Ikezu-ishi,恶意的石头还是体贴的简单?
作为日语学生、大学生、外国工人、实习生或只是作为一名旅行者在京都享受生活,随着时间的流逝,这座城市会出现许多特殊的方面。作为日本的旧都这么久,这座紧凑的城市(例如与东京相比)采用了许多特殊的习俗是有道理的。走在狭窄的京都街道上时,尤其是那些开车在城市周围骑行的人,会注意到一些街角出现的石头。
他们是故意的吗?谁把它们放在那里的?它有什么宗教目的吗?
我们在此 Sakura Tip 上了解这些独特的宝石及其历史。
“Ikezu-ishi”由两个词组成,“ikezu”在京都方言中意为“恶意”,“ishi”在标准日语中意为摇滚。因此,我们可以首先声明这些岩石的目的实际上是恶意的(尤其是城市出租车司机可能会同意)。
然而,起源似乎只是街角房屋业主的防御行为,也是每个人的安全措施。
这些大约膝盖高的石头,在日本其他地区也可以看到,但在京都市似乎更多,估计有几千块。造成这种情况的原因可能是街道网格模式产生了如此多的拐角。这在较大的道路上非常好,但正如许多有经验的旅行者可能知道的那样,京都也以其狭窄的街道而闻名。
相信在平安时代前后,随着许多牛车和马车载着货物在城市中奔波,不止一次发生事故,不是马车撞到街角的房子,而是马车撞到行人或其他人运输。通过使用这块石头,房子的主人可以保护他的财产,并通过使推车进行更大的转弯,让他们有机会看到任何人或任何东西接近他们的方向,从而为社区提供一个安全的替代方案。
有趣的是,对于任何读到这篇文章的日本学生来说,“ikezu”(いけず)这个词来源于“to go”(行く,iku)这个词在京都方言中变成了否定形式,变成了“ikezu”(行けず),意思是“不可能比这里更进一步”。
因此,下次您计划长期逗留或短期逗留京都的旅行时,请务必联系我们经验丰富的多语种工作人员,以帮助您在京都找到您的家,并且在转弯时不要忘记低头一个不会被池津石绊倒的角落。
SAKURA HOUSE
Nishi-Shinjuku K-1 Bldg。 2F
7-2-6 Nishi-Shinjuku,Shinjuku-Ku Tokyo,Japan
邮政编码:160-0023
谷歌地图